Inlägg märkta ‘Bokmässan 2013’

Vad utmärker ett fult ord, blev min första fråga till författaren och maledictologen Bengt G Dagrin. Ett ord kan i sig varken vara fult eller fint. Ett ord har bara den innebörd som en talare eller lyssnare ger det svarade Dagrin. Fula ord är annars ofta kroppsligt behäftade och gärna lokaliserade till den nedre delen som Dagrin så fint sade.

IMG_5518

Redan när jag visste att han skulle besöka bokmässan var min heta önskan att få utbyta några ord med honom IRL och den drömmen gick i uppfyllelse. Egentligen skulle jag vilja sitta vid hans fötter och lyssna på hans mångaåriga arbete och njuta av hans underfundiga och charmerande sätt att resonera och berätta i timmar.

wpid-img_20130928_125043Bilden är stulen från http://bokoholist.wordpress.com/2013/09/28/bokmasselordag-hela-vagen-in-i-kaklet/

Han släppte nu i september den femte utökade och omarbetade upplagan av fula ordboken. Egentligen så är det väl den sjunde versionen då han innan Carlssons bokförlag faktiskt gav ut två på Wahlströms bokförlag. Denna senaste upplagan har elegant opassande vinjetter gjorda av Cissi Welin

När jag träffade Dagrin kom jag precis från ett möte med en av mina favoritbokbloggare Ann-Sofie Lindholm från Breakfast Book club, hon berättade att hon just nu arbetar med en bok om språksociologi och det var ett spännande samtal runt ords olika innebörder och vilken betydelse det har för sättet vi talar.

Bengt G Dagrin talar mycket om språket och ordens föränderlighet och berättar att vissa ord får upprättelse. Han tar exemplet ordet tjej som kommer från romani, tjaj, tjej som betyder dotter. Sedan förvanskades ordet och fick betydelsen hora för att senare återigen populariseras och betyda flicka på slang. Idag kan en dock kalla i stort sett vem som helst för tjej och det passerar obemärkt. Vissa ord får således upprättelse.

Han menar också att forskare inte alls brytt sig om att forska om de fula orden som kuk, fitta och knulla och deras innebörd och betydelse.

Vet du vilket ord som jag tycker är allra fulast frågar Dagrin med glimten i ögat. Nää, svarar jag och han replikerar snabbt, det är ordet liksom. Vad är budskapet i ordet liksom, säger han med en suck.

Jag frågar om ordet fitta och han är osäker på dess ursprung men vet att det har ett mycket gammalt ursprung och säger att det inte alls omöjligt att det kan betyda fuktig strandäng och drar en liten anekdot om när han sade Fitta istället för Fittja i utropen på tunnelbanan och blev anmäld. Ordet fitta finns belagt i ett svenskt dialektlexikon redan från 1617 tar jag senare reda på i just stora fula ordboken.

Vet du vad bola är, frågar Dagrin. Ingen aning svarar jag men min intellektuella ingenjörsvän svarar direkt, knulla och säger sedan bola med djävulen. Dagrin blir imponerad och jag blir nyfiken och tar reda på mer. Under 1600-talets häxprocesser i Norden fanns det i alla de skandinaviska länderna oskyldiga kvinnor som anklagades för att utöva trolldom och bola med djävulen. Efter summariska rättegångar dömdes de till döden och brändes i flera fall offentligt på bål.

Boken är en formidabel uppslagsbok och här Här finns både alldeles nya ord vid sidan av de traditionella och historiska benämningarna. Här blandas skämtfulla ord med seriöst återgivna historiskt med korrekta referenser. Nu räcker det inte bara med detta utan likaså återfinns kärnfulla citat, roliga historier och små insiktsfulla miniessäer.

IMG_5548JAG ÄLSKAR STORA FULA ORDBOKEN.

Bengt G Dagrin har gjort en ovärderlig insats för folkbildningen genom att samla in över 18 000 fula ord och uttryck. Jag har alltid undrat vart alla ord kommer ifrån och Dagrin förklarar tålmodigt att han läst mycket, inte minst historiska skönlitterära verk har varit en källa till kunskap, han har också samlat in dialektala ord och förortssvenska och betongslang I ordboken finns 1 938 ord för fitta, 2 038 för kuk och 1 641 för att knulla. Förutom en ordbok så är det en berättelse som hur språket lever och förändras. ldag finns ingen motsvarighet, Sexikon som är det mest snarlika är en översatt lexikon.

På förlaget Carlsson bokförlag beskrivs Bengt G. Dagrin som en enmansakademi, ständigt upp tagen med att arbeta fram nya upplagor av Stora fula ordboken. Han är en språkman som saknar motsvarighet inom svenskan och en omtyckt föredragshållare och föreläsare.

IMG_5516

Alla ni som är intresserade av sex och språk, köp denna formidabla uppslagsbok och ni har många spännande timmar framför er!

TACK för all respons och kommentarer på gårdagens inlägg om när feta vita kvinnor köper sex av svarta män. Det djupt tragiska är att flera kvinnor som inte inte uppfyller samhällets kroppsnorm hörde av sig och kunde så väl känna igen sig i hatet mot feta kvinnor och uppfattningen om att de aldrig kan vara sexuellt attraktiva.

Ett inlägg som jag uppskattade särkilt mycket var att en av de stora inspirationskällorna till att jag ofta tvingas tänka några varv till i ämnet sex mot ersättning hörde av sig, Laura Agustin. Hon har skrivit ett mycket intressant inlägg om Girls who buy sex from beach boys: Sex tourism in Bali på sin blogg The Naked Anthropologist.

Det händer något spännande i diskussionerna när vi börjar prata om kvinnor som köper sex av män och Laura Agustin skriver om hur reportrar vill utreda om sexsäljande  pojkar ”verkligen” är prostituerade och varför flickor och kvinnor betalar för sex. Den stora svårigheten för många är att förstå vem som utnyttjar vem. Detta faktum finns nämligen alltid med som utgångspunkt när pengar och sex är inblandade.

I vårt samhälle finns fortfarande den essentiella uppfattningen att kvinnor är mer moraliskt mer högstående men också  mycket mindre sexuella och kåta än män. De förväntas inte vilja betala för sex och när det ändå gör det blir det förvirrande. Även om vi i vår studie Osynliga Synliga Aktörer också stötte på fenomenet kvinnor som köper sexuella tjänster av både transpersoner och kvinnor så har det aldrig uppmärksammats i någon större omfattning. Det intressanta är alltid  de promiskuösa bögarna.

Hitintills har jag enbart läst artiklar skrivna av Laura Agustin men nu blev jag så nyfiken att jag måste klicka hem boken; Sex at the Margins: Migration, Labour Markets and the Rescue Industry.

1842778609

Jag fick också svar på tal gällande mitt påstående om att den postkoloniala flodhästen skulle kunna förknippas med Teresa som spelade huvudrollen i filmen.

@SuzannLdotter @nojesguiden alltså, flodhästen är en vedertagen metafor för det alla ser men ignorerar. Dvs den postkoloniala problematiken.

@SuzannLdotter @nojesguiden har medvetet inte kommenterat kvinnornas kroppar. Du ser fetmametaforer där ingen finns.

Det visade sig alltså att jag var helt fel ute och jag är nu naturligtvis helt övertygad på att det inte alls fanns någon form av flerbottnad ironi i det påståendet.

Nu är det dags för mig att gå ner i lobbyn på Gothia Tower i Göteborg där jag befinner inbjuden av Bokmässan och träffa alla de andra officiella bokbloggsambassadörerna för bokmässan 2013;

Bokmässans Bloggambassadörer

Boktjuven

Bokugglan

Fabulerat

Läsa och lyssna

Marcusbiblioteket

Nobelprisprojektet

Ordförrådet

Socialistsimon

Suzann Sexeducator

The Book Pond

TidningsIda

Västmanländskans bokblogg.

#blogg100, dag 26.